ὁμιλέω

ὁμιλέω
ὁμιλέω (ὅμιλος) impf. ὡμίλουν; fut. 3 sg. ὁμιλήσει Pr 15:12; 1 aor. ὡμίλησα; pf. inf. ὡμιληκέναι Just., D. 62, 2 (Hom.+, prim. mng. ‘be in association with’ someone, and then ‘converse’) to be in a group and speak, speak, converse, address (Hom., Pla., et al.; LXX. Cp. our use of ‘meet’ in the sense ‘have a discussion’ about someth.) τινί (with) someone (Philemo Com. 169 K. ἐὰν γυνὴ γυναικὶ κατʼ ἰδίαν ὁμιλεῖ; Ael. Aristid. 28, 116 K.=49 p. 529 D.: θεῷ; POxy 928, 5 ὡμείλησας δέ μοί ποτε περὶ τούτου; Da 1:19; GrBar 7:3; ApcMos 16; Jos., Ant. 17, 50; Just., D. 59, 1 al.—Of God’s intimate association with the Logos τῷ λόγῳ αὐτοῦ διὰ πάντος ὁμιλῶν Theoph. Ant. 2, 22 [p. 154, 20]) ὡμίλει αὐτῷ he used to talk with him Ac 24:26 (Himerius, Or. 48 [=Or. 14], 18 ὁμ. τινι=confer with someone). Of Christ talking to martyrs (cp. Herm. Wr. 12, 19 [τῷ ἀνθρώπῳ] μόνῳ ὁ θεὸς ὁμιλεῖ) παρεστὼς ὁ κύριος ὡμίλει αὐτοῖς the Lord was standing by and conversing with them MPol 2:2. Also πρός τινα (X., Mem. 4, 3, 2; Jos., Ant. 11, 260 τούτων πρὸς ἀλλήλους ὁμιλούντων): ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους περὶ πάντων they were conversing w. each other about all the things Lk 24:14. W. acc. of thing οὐ ξένα ὁμιλῶ I have nothing strange to say Dg 11:1. ἃ λόγος ὁμιλεῖ 11:7. Abs. (Diod S 13, 83, 1) Lk 24:15. ἐφʼ ἱκανὸν ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς after talking a long time until daylight Ac 20:11.—RAC IX, 1100–45.—DELG s.v. ὅμιλο. M-M.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • ὁμιλέω — ὁμῑλέω , ὁμιλέω to be in company with pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) ὁμῑλέω , ὁμιλέω to be in company with pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλοῦντ' — ὁμῑλοῦντα , ὁμιλέω to be in company with pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ὁμῑλοῦντα , ὁμιλέω to be in company with pres part act masc acc sg (attic epic doric) ὁμῑλοῦντι , ὁμιλέω to be in company with pres part act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὡμίλησ' — ὡμί̱λησα , ὁμιλέω to be in company with aor ind act 1st sg ὡμί̱λησο , ὁμιλέω to be in company with plup ind mp 2nd sg ὡμί̱λησο , ὁμιλέω to be in company with perf imperat mp 2nd sg ὡμί̱λησε , ὁμιλέω to be in company with aor ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλεῖτε — ὁμῑλεῖτε , ὁμιλέω to be in company with pres imperat act 2nd pl (attic epic) ὁμῑλεῖτε , ὁμιλέω to be in company with pres opt act 2nd pl ὁμῑλεῖτε , ὁμιλέω to be in company with pres ind act 2nd pl (attic epic) ὁμῑλεῖτε , ὁμιλέω to be in… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλῆτε — ὁμῑλῆτε , ὁμιλέω to be in company with pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) ὁμῑλῆτε , ὁμιλέω to be in company with pres subj act 2nd pl ὁμῑλῆτε , ὁμιλέω to be in company with pres ind act 2nd pl (doric aeolic) ὁμῑλῆτε , ὁμιλέω to be in… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διωμιλημένα — διωμῑλημένα , διά ὁμιλέω to be in company with perf part mp neut nom/voc/acc pl διωμῑλημένᾱ , διά ὁμιλέω to be in company with perf part mp fem nom/voc/acc dual διωμῑλημένᾱ , διά ὁμιλέω to be in company with perf part mp fem nom/voc sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλῇ — ὁμῑλῇ , ὁμιλέω to be in company with pres subj mp 2nd sg ὁμῑλῇ , ὁμιλέω to be in company with pres ind mp 2nd sg ὁμῑλῇ , ὁμιλέω to be in company with pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλήσει — ὁμίλησις intercourse fem nom/voc/acc dual (attic epic) ὁμιλήσεϊ , ὁμίλησις intercourse fem dat sg (epic) ὁμίλησις intercourse fem dat sg (attic ionic) ὁμῑλήσει , ὁμιλέω to be in company with aor subj act 3rd sg (epic) ὁμῑλήσει , ὁμιλέω to be in …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλήσηι — ὁμίλησις intercourse fem dat sg (epic) ὁμῑλήσῃ , ὁμιλέω to be in company with aor subj mid 2nd sg ὁμῑλήσῃ , ὁμιλέω to be in company with aor subj act 3rd sg ὁμῑλήσῃ , ὁμιλέω to be in company with fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλήσουσι — ὁμῑλήσουσι , ὁμιλέω to be in company with aor subj act 3rd pl (epic) ὁμῑλήσουσι , ὁμιλέω to be in company with fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὁμῑλήσουσι , ὁμιλέω to be in company with fut ind act 3rd pl (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμιλήσω — ὁμῑλήσω , ὁμιλέω to be in company with aor subj act 1st sg ὁμῑλήσω , ὁμιλέω to be in company with fut ind act 1st sg ὁμῑλήσω , ὁμιλέω to be in company with aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”